Съставители: д-р Лилия Старева и Мария Гарева
Художник: доц. Николай Цачев
Илюстрации: ученици от български училища, народни читалища, центрове за работа с деца
Превод: български деца, живеещи в чужбина
Формат: 70/100/16, меки корици
Печатни коли 9,5, Листа”, 2009
ISBN 954-8388-23-8
В превод на английски, гръцки,испански, немски, нидерландски, руски, румънски, словашки, сръбски, украински, унгарски, френски, чешки езици, Луксозно издание на фондация „Детето и фолклора” и Държавната агенция за българите в чужбина.
Пословиците и поговорките на един народ са синтезирана мъдрост, най-важното от духовния опит, колективното знание за света и човека, за ценностите му. Знанието на повече пословици е тест за интелигентност. Всеки, който се докосне до тази книга, ще е поне малко по-интелигентен, по-умен и по-можещ отпреди, защото „В добра глава, сто ръце” и „Ученият човек е дялан камък, за всичко става”. При това става дума не само за родната мъдрост, но и за вплитането й в мъдростта на други страни и народи, съпоставяне, учене, ценностно израстване, културна идентификация и културен диалог в едно и също време. „Книга дъно няма”: да откриеш лексикалните съответствия на родни пословици и поговорки в „другия” език, означава да откриеш културното богатство на „другия” народ, да започнеш да го разбираш. По този начин книгата е не само езиково помагало, но много повече събран общочовешки, европейски и световен културен опит и традиция, чрез който по-лесно можем да извървим пътя, към големия свят на световната култура.